Tricky fare #107

  • Сategory: Shopping, Daily Life
  • Date: Sun - AUGUST 23, 2015

Russian language dialogue:

Антон: Мне надо решить, какую связьcommunication, средства, которые дают возможность сноситься, сообщаться, общатьсяconnection - (в связи) отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-нибудьtie - (в связи) тесное общение между кем / чем-нибудь выбрать.

Люба: Ты имеешь в виду телефон? Ну да, тебе тут со своим номером накладноto one’s disadvantage, to one’s cost, (разг.) убыточно, невыгодно будет. Роуминг(англ. roaming от англ. roam — бродить, странствовать) — процедура предоставления услуг (сотовой связи, Wi-Fi) абоненту вне зоны обслуживания «домашней» сети бонента с использованием ресурсов другой (гостевой) сети сейчас дорогой?

Антон: Вообще цены недавно снизили. Потом у меня какой-то хитрыйtricky, изобретательный, искусный в чём-н.sly, изворотливый, скрывающий свои истинные намерения, идущий обманными путямиskillful, trickish, замысловатый, мудрёный тарифrate, fare, система ставок оплаты (платёж) за различные услуги, предоставляемые компаниями, организациями. Но, думаю, что всё равно придётся потратитьсяspend, расходовать свои деньги, средства, входить в издержки.

...

To access the full version of the audio file, and Learning Guide in PDF, you can buy this podcast.

Новые слова и выражения в этом диалоге:

Проверьте себя

  1. Хитрый
    а) простой
    б) сложный
    в) плохой
  2. Тратиться
    а) копить
    б) экономить
    в) расходовать

*You can find the right answers in the Learning Guides

Comments