Educational materials
Itchy Feet #104
Russian language dialogue:

Света: Что-то у меня чемоданное настроениечемоданное настроение (перен.) - когда думают уже только о сборах, об отъезде (разг., шутл.).. Пора в дорогу!

Денис: Почему-то я не удивлён. Ты же только на прошлой неделе вернулась из Нижнего?

Света: Ну, это было по делам. А теперь я хочу отдохнуть.

Денис: Может,  подождёшь немного? Вот у меня на работе устаканится(сленг) установиться, стабилизироваться всё, и поедем вместе.

Света: Ну-у-у, когда это будет? Ты же не знаешь. То ли на следующей неделе, то ли в следующем месяце. А у меня время сейчас есть. Я не могу теперь растечься по дивану и ждать.

Денис: Ну зачем растекаться? Пока будешь искать нам подходящийsuitable, годный, удобный, приемлемый для кого / чего-нибудь, соответствующий чему-нибудь. маршрут. Чтобы это было незабываемоunforgettably, так, что нельзя забыть, памятно чем-нибудь, неизгладимо.

Света: Ты такой романтик! Ладно, а сейчас я в кино.

Денис: А я?

Света: А тебе надо работать. Чао, дорогой!

To access the full version of the audio file and the training materials in PDF, you can buy this podcast.
NEW WORDS AND EXPRESSIONS IN THIS DIALOGUE:
Чемоданное настроение чемоданное настроение (перен.) - когда думают уже только о сборах, об отъезде (разг., шутл.).
Устаканиться (сленг) установиться, стабилизироваться
Настроение mood, внутреннее, душевное состояние
Подходящий suitable, годный, удобный, приемлемый для кого / чего-нибудь, соответствующий чему-нибудь.
Незабываемо unforgettably, так, что нельзя забыть, памятно чем-нибудь, неизгладимо
Чемодан suitcase, четырёхугольное, из прочного материала, вместилище для ручной перевозки вещей, с откидывающейся крышкой, запорами и ручкой
Start Now