Educational materials
A fracture or sprain #40
Russian language dialogue:

Ира: Как с твоей ногой? Судя по глазам, ты вообще не спал что ли?

Коля: Ну да, всю ночь на таблетках. Не знаю, что и думать, боль адская. К врачу надо.

Ира: Так, а ты ещё не был? Срочно! МРТ и всё такое. Посмотри, у тебя лодыжки не видно, всё раздулось.

Коля: Как думаешь, это перелом? Может, просто растянул. Хотелось бы верить.

Ира: Если бы перелом, тебя бы в больницу сразу увезли. Но я удивляюсь, конечно, как тебя домой отпустили.

Коля: Ну, они посмотрели там, пощупали. Мазью какой-то намазали. Потом эластичный бинт. Сказали, что просто растяжение. Так и доковылял.

Ира: Надо всё проверять. И мениск тоже. Непонятно, как у тебя так нога свернулась в сторону. Может ещё операцию придётся делать.

Коля: Ладно, не пугай. Я от белого халата сразу в обморок падаю.

Ира: Надо же, какой нежный. Всё, собирайся, поехали, я тебя сама отвезу.

To access the full version of the audio file and the training materials in PDF, you can buy this podcast.
NEW WORDS AND EXPRESSIONS IN THIS DIALOGUE:
Start Now