Educational materials
Brides and Grooms #71
Russian language dialogue:

Зина: Смотри, ещё одна свадьбаторжественная церемония, посвящённая заключению брака.

Дима: Да, сегодня же суббота, таких много, особенно в центре.

Зина: Женихаммужчина, вступающий в брак или намеревающийся (собирающийся) жениться (будущий муж), наверное, в этих фраках(фр. fraс) — мужской парадный вечерний костюм особого покроя: пиджак короткий спереди, с длинными узкими фалдами (полами) сзади, брюки с атласными лампасами и смокингахвечерний чёрный пиджак с открытой грудью и длинными, обшитыми шёлком лацканами жарко. Ещё и с бабочками. Невестамдевушка или женщина, вступающая в брак (будущая жена) легче.

Дима: Ну, если только у неё платье  не как коконоболочка из шёлка, которой окружают себя личинки многих насекомых, перед переходом в стадию куколки. Кроме насекомых коконы плетут пауки и некоторые другие животные у бабочки.

Зина: Что ты понимаешь вообще в свадебных нарядахкрасивая нарядная одежда!

Дима: Это же и так ясно. Ещё если без фатылёгкое женское покрывало из кисеи, кружев, шёлка, закрывающее голову и верхнюю часть тела, тогда ладно… А так –  одышказатруднение дыхания, нарушение его частоты, глубины и ритма невесте обеспечена.

Зина: Жарко, не жарко, а красиво. Можно и потерпетьбезропотно и стойко переносить что-н. (страдание, боль, неудобства).

Дима: Терпеть придётся потом, когда они проживут лет пять вместе.

Зина: А ты, оказывается, противник семейных ценностейважность, значимость, польза, полезность чего-либо. Кажется, так это называется?

Дима: Нет, со мной всё проще. Я реалист. Но свидетелемдруг жениха на свадьбе;тот, кто лично присутствовал, присутствует при каком-н. событии, очевидец быть, кстати, никогда не отказываюсь.

Зина: Значит, не всё потеряно. Может, и сам решишься(на что и с инф.) избирать / избрать какой-н. способ действия после обдумывания, сомнений; отваживаться / отважиться на что-н. как-нибудь.

Дима: Пока мне просто интересно и весело женить(кого на ком) содействовать женитьбе, помогать / помочь или заставлять / заставить жениться своих друзей, а там посмотрим.

To access the full version of the audio file and the training materials in PDF, you can buy this podcast.
NEW WORDS AND EXPRESSIONS IN THIS DIALOGUE:
Свадьба торжественная церемония, посвящённая заключению брака
Жених мужчина, вступающий в брак или намеревающийся (собирающийся) жениться (будущий муж)
Фрак (фр. fraс) — мужской парадный вечерний костюм особого покроя: пиджак короткий спереди, с длинными узкими фалдами (полами) сзади, брюки с атласными лампасами
Смокинг вечерний чёрный пиджак с открытой грудью и длинными, обшитыми шёлком лацканами
Невеста девушка или женщина, вступающая в брак (будущая жена)
Кокон оболочка из шёлка, которой окружают себя личинки многих насекомых, перед переходом в стадию куколки. Кроме насекомых коконы плетут пауки и некоторые другие животные
Фата лёгкое женское покрывало из кисеи, кружев, шёлка, закрывающее голову и верхнюю часть тела
Наряд красивая нарядная одежда
Одышка затруднение дыхания, нарушение его частоты, глубины и ритма
Терпеть / потерпеть безропотно и стойко переносить что-н. (страдание, боль, неудобства)
Ценность важность, значимость, польза, полезность чего-либо
Свидетель друг жениха на свадьбе;
Терять / потерять перех.) – лишаться / лишиться кого/чего-н., переставать / перестать обладать чем-н
Решаться / решиться (на что и с инф.) избирать / избрать какой-н. способ действия после обдумывания, сомнений; отваживаться / отважиться на что-н.
Женить (кого на ком) содействовать женитьбе, помогать / помочь или заставлять / заставить жениться
Start Now