Educational materials
Brainwave #61
Russian language dialogue:

Гриша: Я думал, что смогу сильно сэкономитьрасходовать что-то экономно, бережно время, если куплю себе электронный билет, зарегистрируюсь и поеду в аэропорт.

Зина: И что?

Гриша: Я жестококрайне сурово, безжалостно, беспощадно ошибался. Всё пошло наперекосяк(наречие, разг., прост.) то же, что наперекос – не прямо, не правильно, не так, как нужно.

Зина: Ты потерял паспорт?

Гриша: Ну, я всё-таки не такой олух(разг.) глупый, непонятливый человек, дурак. Я всё спланировалпредполагать, рассчитывать, иметь в своих планах. Такси брать не стал. Ясно, что в это время жуткие(разг.) крайний в своем проявлении, чрезвычайныйтягостный, вызывающий чувство ужаса(разг.) очень плохой, ужасный пробкископление чего-то (транспорта на улице, людей в проходе вагонов), мешающее нормальному движению, затор)закупорка для бутылок (первоначально из коры пробкового дуба), а также для всяких небольших отверстийэлектрический предохранитель. Поехал на Аэроэкспрессе. Взял журнальчик полистать. Кофе. В общем, всё отлично. А вот дальше началось.

Зина: Что началось-то?

Гриша: Подожди, я тебя специально готовлю, что бы ты поняла, какой у меня был блестящийсверкающий, с ярким блескомвеликолепный, превосходный, замечательный план, и как всё потом накрылосьукрыть себя чем-нибудь сверху с головойне состояться, не осуществиться (о том, что предполагалось, планировалось).

Зина: Я и так знаю, что ты гениальный выдумщик(разг.). Человек изобретательный, ловкий на выдумки, придумщик..

Гриша: Ну это же правда. Короче(сравн. степень) – более короткий / более коротко, приехал я в аэропорт,подхожу к автомату, который билеты печатает. Вставляю кредитку(разг.) кредитная карта ноль эмоций. Набрал номер брониbooking, закрепление чего-то за кем-то, а также документ на такое закрепление, он пишет “такого нет”.

Зина: Надо было спросить, там всегда кто-то из персонала есть.

Гриша: Спрашивал, сказали – сегодня система глючит(сленг, об устройстве, приборе, компьютерной программе) работать плохо, со сбоями, вам тут ловить нечего, придётся стоять на регистрацию.

Зина: И что?

Гриша: И всё. Потерял 40 минут. А девушка на стойке регистрации извинилась. Но, говорит, компьютерный сбойнарушение правильного хода работы, движения и т. п., сами понимаете.

To access the full version of the audio file and the training materials in PDF, you can buy this podcast.
NEW WORDS AND EXPRESSIONS IN THIS DIALOGUE:
Бронь booking, закрепление чего-то за кем-то, а также документ на такое закрепление
Экономить / Сэкономить расходовать что-то экономно, бережно
Сбой нарушение правильного хода работы, движения и т. п.
Пробка скопление чего-то (транспорта на улице, людей в проходе вагонов), мешающее нормальному движению, затор)
Прийтись оказаться нужным, необходимым
Олух (разг.) глупый, непонятливый человек, дурак
Наперекосяк (наречие, разг., прост.) то же, что наперекос – не прямо, не правильно, не так, как нужно
Накрыться укрыть себя чем-нибудь сверху с головой
Листать / Полистать перебирать листы (книги, тетради, рукописи), кладя один вслед за другим
Кредитка (разг.) кредитная карта
Короче (сравн. степень) – более короткий / более коротко
Запланировать / Спланировать предполагать, рассчитывать, иметь в своих планах
Жуткий (разг.) крайний в своем проявлении, чрезвычайный
Жестоко крайне сурово, безжалостно, беспощадно
Глючить (сленг, об устройстве, приборе, компьютерной программе) работать плохо, со сбоями
Выдумщик (разг.). Человек изобретательный, ловкий на выдумки, придумщик.
Блестящий сверкающий, с ярким блеском
Start Now